Jumat, 24 Mei 2013

Arashi - Masa Depan Tanpa Alas Kaki ( Arashi Hadashi no Mirai Indonesia Translation )

http://lovedorama.ru/Suzi_Kunica/Music/hadashi_no_mirai_kotoba_yori_taise-oKsIi.jpg 

Ma, pertama pas terjemahin judulnya aku sempat kebingungan dengan kata"nya. Kok bisa ya judulnya itu, hahhhaaha, tapi pas aku coba terjemahin liriknya aku baru dapat feel dari lagu ini, lagu ini keseluruhan menceritakan tentang kehidupan dimasa depan dan aku suka pas lirik "Tetaplah bahagia walaupun sudah tak ada alasan". Dan di pv nya itu sendiri mereka syutingnya di kamar mandi, ya elah kayak nggak tempat aja plak. Ma gausah berlama-lama ria kita simak aja lagunya.

Masa Depan Tanpa Alas Kaki 
Ditranslate oleh : Iin Rosliani

Aku selalu lupa akan hari-hari menakutkan
Kehilangan semangat, mimpiku mulai hancur
Dunia ini terlihat begiru berubah, robek, bahkan samar
Bahkan sesaat akan lebih baik tertawa

Tak peduli apapun kesulitannya, kamu terus berlari setiap hari
Dan ingatlah, kamu tak sendiri

Tetaplah bahagia walaupun tak ada alasan
Rasa ini tak berbohong Buanglah kesalahan hatimu dan teruslah berlari
Bukalah semangatmu! ya tanpa sebab
Capailah hari esok
Majulah dan kumpulkanlah bagian-bagian masa depan

Disisi jantungmu yang mengering
Disana tak dibutuhkan untuk menahan lagi kesedihan 
Dan teus-menerus menghubungkan kekhawatiranmu pada gelombang lautan
Baik mereka yang menjauhkan diri dari kesedihan matamu

Setiap waktu dirimu berbalik arah, seseorang disana melindungimu
Itu karena, kamu bisa percaya padanya

Ada kata-kata yang terlihat
Tak ada dekorasi yang dibutuhkan 
Kerinduanmu yang penuh gairah hati akan selalu sama
Ketegangan yang melonjak, nr\enar-benar tak ada alasan 
Capailah hari esok
Dan masuklah ke masa depan tanpa alas kaki

Tetaplah bahagia walaupun tak ada alasan
Rasa ini tak berbohong Buanglah kesalahan hatimu dan teruslah berlari
Bukalah semangatmu! ya tanpa sebab
Capailah hari esok
Majulah dan kumpulkanlah bagian-bagian masa depan

Ada kata-kata yang terlihat
Tak ada dekorasi yang dibutuhkan 
Kerinduanmu yang penuh gairah hati akan selalu sama
Ketegangan yang melonjak, benar-benar tak ada alasan 
Capailah hari esok
Dan masuklah ke masa depan tanpa alas kaki

Mohon maaf apabila ada kesalahan dalam penerjemahan karena ini asli buatan aku sendiri 
Silakan kalian betulkan apabila ada kesalahan.
Arigatou gozaimashita

 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar